Comparar Traduções
Lamentações de Jeremias 3:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dê a sua face ao que o fere; farte-se de afronta."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dê a face ao que o fere; farte-se de afronta."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Dê a face ao que o fere; farte-se de afronta."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ofereça o seu rosto a quem quiser feri-lo, suporte a desonra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Dê a sua face ao que o fere; farte-se de afronta."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dispõe a tua face a quem te deseja ferir, e engole a desonra e a humilhação!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele dá a sua face para aquele que o golpeia; ele está repleto de reprovação."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Dê a face ao que o fere e suporte todas as afrontas. Cafe —"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando alguém lhe bater, mostre a outra face e aceite os insultos;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando somos ofendidos, não devemos reagir, mas sim suportar todos os insultos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ofereça o rosto a quem o quer ferir, e engula a desonra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que deem a outra face para os que os ferem e aceitem os insultos de seus inimigos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dê a sua face ao que o fere; farte-se de opróbrio"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução