Comparar Traduções
Lamentações de Jeremias 5:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, por qual razão então te esquecerias de nós? Por que haverias de desprezar-nos por tanto tempo?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por que o Senhor se esqueceria de nós para sempre? Por que nos abandonaria por tanto tempo?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por que nos abandonaste por tanto tempo? Será que lembrarás de nós outra vez?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por que te esqueces de nós para sempre? E nos abandonas por tanto tempo?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução