Comparar Traduções
Lamentações de Jeremias 5:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A nossa água, por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pagamos para beber nossa água; nossa lenha vem em troca de pagamento."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Temos que comprar até a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos mediante pagamento."
KJF
King James Fiel (1611)
"Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Temos de pagar a água que bebemos; até a lenha temos de comprar!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Temos de comprar a nossa própria água de beber; temos de pagar pela nossa própria lenha."
NVI
Nova Versão Internacional
"Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A nossa água, por dinheiro a temos bebido, a nossa lenha nos é vendida."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução