Comparar Traduções
Levítico 11:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estes vos serão por imundos dentre todos os répteis; qualquer que os tocar, estando eles mortos, será imundo até à tarde."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"estes vos serão por imundos entre todo o enxame de criaturas; qualquer que os tocar, estando eles mortos, será imundo até à tarde."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Estes vos serão por imundos entre todo o réptil; qualquer que os tocar, estando eles mortos, será imundo até à tarde."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Dentre todos os animais que rastejam, esses serão impuros para vós. Quem os tocar, depois de mortos, ficará impuro até a tarde;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Esses vos serão imundos dentre todos os animais rasteiros; qualquer que os tocar, depois de mortos, será imundo até a tarde;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dentre todos os répteis, esses são aqueles que considerareis impuros. Todo aquele que os tocar quando estiverem mortos ficará imundo até o pôr do sol."
KJF
King James Fiel (1611)
"Estes são impuros para vós entre tudo o que rasteja; qualquer que os tocar, estando eles mortos, será impuro até à tarde."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Entre todas as criaturas que se movem sobre a terra, estas vocês devem considerar impuras; quem tocar nelas, estando elas mortas, ficará impuro até a tarde."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Essas criaturas são impuras para vocês. Quem nelas tocar depois de mortas estará impuro até a tarde."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ficará impuro até o pôr do sol quem tocar nesses animais depois de mortos."
NVI
Nova Versão Internacional
"De todos os que se movem rente ao chão, esses vocês considerarão impuros. Quem neles tocar depois de mortos estará impuro até a tarde."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todos esses animais pequenos são impuros para vocês. Se alguém tocar no cadáver de um deles, ficará contaminado até o entardecer."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estes são os que para vós são imundos entre os animais rasteiros; todo o que neles tocar depois de mortos será imundo até à tarde."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução