Comparar Traduções
Levítico 11:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Todo o alimento que se come, sobre o qual cair água de tais vasos, será imundo; e toda a bebida que se bebe, depositada nesses vasos, será imunda."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todo alimento que se come, preparado com água, será imundo; e todo líquido que se bebe, em todo vaso, será imundo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Todo manjar que se come, sobre o que vier tal água, será imundo; e toda bebida que se bebe, em todo vaso, será imunda."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Todo alimento preparado nela com água ficará impuro; e toda bebida depositada numa vasilha dessas ficará impura."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Todo alimento depositado nele, que se pode comer, sobre o qual vier água, será imundo; e toda bebida que se pode beber, sendo depositada em qualquer destes vasos será imunda."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todo alimento que se come será impuro, ainda que seja só umedecido com essa água; e toda bebida que se bebe, qualquer que seja, se tornará impura em contato com essa vasilha."
KJF
King James Fiel (1611)
"De todo alimento que pode ser comido, sobre o qual vier tal água será impuro; e toda bebida que se beber em tal vaso, será impura."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todo alimento que se come, preparado com aquela água, ficará impuro; e todo líquido que se bebe, se estiver naquele vaso, ficará impuro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Qualquer alimento sobre o qual cair essa água ficará impuro, e qualquer líquido que estiver dentro da vasilha se tornará impuro também."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E, se a água daquele pote cair em cima de qualquer comida, essa comida ficará impura. E qualquer líquido que estiver no pote ficará impuro também."
NVI
Nova Versão Internacional
"Qualquer alimento sobre o qual cair essa água ficará impuro, e qualquer bebida que estiver dentro da vasilha ficará impura."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se a água dessa vasilha cair sobre algum alimento, ele ficará contaminado. Qualquer bebida que estiver dentro da vasilha ficará contaminada."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todo alimento depositado nele, que se pode comer, sobre o qual vier água, será imundo; toda bebida que se pode beber depositada em qualquer destes vasos será imunda."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução