Buscar

Comparar Traduções

Levítico 11:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o coelho, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; esse vos será imundo;"
16 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"o arganaz, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; este vos será imundo;"
15 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"o coelho, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; este vos será imundo;"
16 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"o coelho, porque rumina mas não tem o casco fendido, será impuro para vós;"
16 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"o querogrilo, porque rumina mas não tem a unha fendida, esse vos será imundo;"
15 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"tereis como impuro o coelho porque, embora sendo ruminante, não tem o casco fendido;"
15 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e o coelho, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; este vos será impuro;"
16 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"o arganaz, porque rumina, mas não tem casco dividido; este será impuro para vocês;"
16 palavras
85 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O coelho, embora rumine, não tem unhas fendidas; portanto, é impuro para vocês."
14 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[4-6] Mas não poderão comer camelos, coelhos selvagens ou lebres, pois esses animais ruminam, mas não têm casco dividido. Para vocês esses animais são impuros."
31 palavras
165 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O coelho, embora rumine, não tem casco fendido; é impuro para vocês."
13 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O coelho silvestre rumina, mas não tem cascos divididos, por isso é impuro."
13 palavras
77 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O querogrilo, porque rumina, porém não tem a unha fendida, esse é imundo para vós."
17 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução