Buscar

Comparar Traduções

Levítico 11:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a lebre, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; essa vos será imunda."
16 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"a lebre, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será imunda."
15 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"a lebre, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será imunda."
16 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"a lebre, porque rumina mas não tem o casco fendido, será impura para vós;"
16 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"a lebre, porque rumina mas não tem a unha fendida, essa vos será imunda;"
15 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"tereis como impura a lebre porque, embora sendo ruminante, não tem o casco fendido;"
15 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e a lebre, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será impura."
16 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"a lebre, porque rumina, mas não tem casco dividido; esta será impura para vocês."
16 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A lebre, embora, rumine, também não tem unhas fendidas; considerem-na impura."
13 palavras
79 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[4-6] Mas não poderão comer camelos, coelhos selvagens ou lebres, pois esses animais ruminam, mas não têm casco dividido. Para vocês esses animais são impuros."
31 palavras
165 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A lebre, embora rumine, não tem casco fendido; considerem-na impura."
11 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A lebre rumina, mas não tem cascos divididos, de modo que é impura."
13 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A lebre, porque rumina, porém não tem a unha fendida, essa é imunda para vós."
17 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução