Buscar

Comparar Traduções

Levítico 12:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Depois ficará ela trinta e três dias no sangue da sua purificação; nenhuma coisa santa tocará e não entrará no santuário até que se cumpram os dias da sua purificação."
35 palavras
178 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Depois, ficará ela trinta e três dias a purificar-se do seu sangue; nenhuma coisa santa tocará, nem entrará no santuário até que se cumpram os dias da sua purificação."
32 palavras
175 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Depois, ficará ela trinta e três dias no sangue da sua purificação; nenhuma coisa santa tocará e não virá ao santuário até que se cumpram os dias da sua purificação."
35 palavras
176 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Depois, ela passará trinta e três dias purificando-se do seu sangramento. Não tocará em nenhuma coisa sagrada nem entrará no santuário, até que se cumpram os dias da sua purificação."
34 palavras
191 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Depois permanecerá ela trinta e três dias no sangue da sua purificação; em nenhuma coisa sagrada tocará, nem entrará no santuário até que se cumpram os dias da sua purificação."
34 palavras
186 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em seguida, por causa da perda de sangue, ela ficará impura por mais trinta e três dias. Ao longo desse tempo ela não poderá tocar em nada sagrado, nem poderá comparecer à Tenda do Encontro, até que se cumpra o tempo da sua purificação."
46 palavras
245 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ela então continuará no sangue da sua purificação trinta e três dias; em nenhuma coisa santificada ela tocará, e não virá ao santuário até que se cumpram os dias da sua purificação."
39 palavras
195 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Depois, ela ficará trinta e três dias a purificar-se do seu sangue; nenhuma coisa santa tocará, nem entrará no santuário até que se cumpram os dias da sua purificação."
32 palavras
175 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois disso, a mãe aguardará trinta e três dias para ser purificada por causa da perda de sangue. Nesse período ela não poderá tocar em nenhuma coisa sagrada e não poderá ir ao Tabernáculo, até que se cumpram os dias da sua purificação."
50 palavras
249 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois disso, por causa da perda de sangue, ela ficará impura por mais trinta e três dias. Durante esse tempo ela não poderá tocar em nada sagrado, nem poderá ir até a Tenda Sagrada."
36 palavras
188 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então a mulher aguardará trinta e três dias para ser purificada do seu sangramento. Não poderá tocar em nenhuma coisa sagrada e não poderá ir ao santuário, até que se completem os dias da sua purificação."
42 palavras
215 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Depois de esperar 33 dias, a mulher estará purificada do sangramento do parto. Durante o período de purificação, não deverá tocar em coisa alguma que seja consagrada. Também não poderá entrar no santuário enquanto não terminar o período de purificação."
48 palavras
266 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ela permanecerá trinta e três dias no sangue da sua purificação; em nenhuma coisa sagrada tocará, nem entrará no santuário, até que se cumpram os dias da sua purificação."
33 palavras
180 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução