Buscar

Comparar Traduções

Levítico 19:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do diarista não ficará contigo até pela manhã."
23 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do jornaleiro não ficará contigo até pela manhã."
23 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do jornaleiro não ficará contigo até à manhã."
22 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; o pagamento do diarista não ficará contigo até a manhã seguinte."
24 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do jornaleiro não ficará contigo até pela manhã."
23 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás: o salário diário do trabalhador não ficará contigo até a manhã seguinte."
27 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não defraudarás o teu próximo, nem o roubarás; o salário daquele que é contratado não ficará contigo até à manhã."
24 palavras
124 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Não oprima nem roube o seu próximo. Que o pagamento do trabalhador diarista não fique com você até a manhã seguinte."
24 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Não explore o seu próximo, nem roube dele. “Não fique até o dia seguinte com o salário de um trabalhador pago por dia de trabalho."
29 palavras
140 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Não explore, nem roube os outros. Não segure até o dia seguinte o pagamento do trabalhador diarista."
19 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Não oprimam nem roubem o seu próximo. “Não retenham até a manhã do dia seguinte o pagamento de um diarista."
23 palavras
117 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Não explorem nem roubem o seu próximo. “Não fiquem até o dia seguinte com o pagamento de seus empregados."
22 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga de um jornaleiro não ficará contigo até pela manhã."
24 palavras
111 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução