Comparar Traduções
Levítico 19:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, quando oferecerdes sacrifício pacífico ao SENHOR, da vossa própria vontade o oferecereis."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quando oferecerdes sacrifício pacífico ao SENHOR, oferecê-lo-eis para que sejais aceitos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quando sacrificardes sacrifício pacífico ao SENHOR, da vossa própria vontade o sacrificareis."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando oferecerdes ao SENHOR uma oferta pacífica, fazei-o de modo que sejais aceitos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando oferecerdes ao Senhor sacrifício de oferta pacífica, oferecê-lo-eis de modo a serdes aceitos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando oferecerdes um sacrifício de comunhão a Yahweh, oferecei-o de tal modo que sejais aceitos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E se oferecerdes sacrifício de oferta de paz ao Senhor, o oferecerás da vossa própria vontade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Quando oferecerem um sacrifício pacífico ao SENHOR, ofereçam-no para que vocês sejam aceitos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Quando vocês oferecerem sacrifício de gratidão ao SENHOR, ofereçam-no de tal maneira que eu o aceite."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Quando matarem um animal para uma oferta de paz, façam como eu mandei, e assim eu aceitarei a oferta."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Quando vocês oferecerem um sacrifício de comunhão ao SENHOR, ofereçam-no de modo que seja aceito em favor de vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Quando sacrificarem uma oferta de paz ao SENHOR, apresentem-na de forma apropriada, para que sejam aceitos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando oferecerdes a Jeová um sacrifício de ofertas pacíficas, oferecê-lo-eis para que sejais aceitos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução