Buscar

Comparar Traduções

Levítico 20:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também o homem que adulterar com a mulher de outro, havendo adulterado com a mulher do seu próximo, certamente morrerá o adúltero e a adúltera."
29 palavras
148 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se um homem adulterar com a mulher do seu próximo, será morto o adúltero e a adúltera."
20 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também o homem que adulterar com a mulher de outro, havendo adulterado com a mulher do seu próximo, certamente morrerá o adúltero e a adúltera."
29 palavras
148 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O homem que adulterar com a mulher de outro, sim, que adulterar com a mulher do próximo, certamente será morto, tanto o adúltero como a adúltera."
29 palavras
149 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O homem que adulterar com a mulher de outro, sim, aquele que adulterar com a mulher do seu próximo, certamente será morto, tanto o adúltero, como a adúltera."
31 palavras
161 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O homem que cometer adultério com a mulher do seu próximo deverá morrer, tanto ele como sua cúmplice."
21 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o homem que comete adultério com a esposa de outro homem, até aquele que comete adultério com a esposa do seu próximo, o adúltero e a adúltera certamente serão postos à morte."
38 palavras
185 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Se um homem adulterar com a mulher do seu próximo, será morto o adúltero e a adúltera."
20 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Se um homem cometer adultério com a mulher do seu próximo, o adúltero e a adúltera serão mortos."
23 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Se um homem cometer adultério com a mulher de outro, ele e a mulher deverão ser mortos."
19 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Se um homem cometer adultério com a mulher de outro homem, com a mulher do seu próximo, tanto o adúltero quanto a adúltera terão que ser executados."
32 palavras
156 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Se um homem cometer adultério com a mulher do seu próximo, o homem e a mulher que cometeram adultério serão executados."
25 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se um homem cometer adultério com mulher casada, isto é, se cometer adultério com a mulher do seu próximo, certamente serão mortos o adúltero e a adúltera."
32 palavras
162 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução