Buscar

Comparar Traduções

Levítico 22:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas quando o sacerdote comprar alguma pessoa com o seu dinheiro, aquela comerá delas, e os nascidos na sua casa, estes comerão do seu pão."
27 palavras
141 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas, se o sacerdote comprar algum escravo com o seu dinheiro, este comerá delas; os que nascerem na sua casa, estes comerão do seu pão."
27 palavras
138 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas, quando o sacerdote comprar alguma alma com o seu dinheiro, aquela comerá delas e o nascido na sua casa; estes comerão do seu pão."
27 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas aquele que o sacerdote tiver comprado com o seu dinheiro e o nascido na sua casa poderão comer da sua comida."
23 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas aquele que o sacerdote tiver comprado com o seu dinheiro, e o nascido na sua casa, esses comerão do seu pão."
24 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo os servos e os escravos do sacerdote, tanto os que comprou como os que nasceram em sua casa, poderão também comer dessas ofertas."
26 palavras
139 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas se o sacerdote comprar alguma alma com o seu dinheiro, ele comerá disto, e aquele que é nascido na sua casa; estes comerão de seu alimento."
27 palavras
146 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas, se o sacerdote comprar algum escravo com o seu dinheiro, este poderá comer delas; os que nascerem na casa do sacerdote, estes poderão comer do seu pão."
30 palavras
159 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas o escravo, comprado pessoalmente pelo sacerdote, e os filhos do escravo nascidos na casa do sacerdote poderão comer dessas ofertas."
22 palavras
136 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas os escravos do sacerdote, tanto os que ele comprou como os que nascerem na sua casa, poderão comer dessas ofertas."
22 palavras
119 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas, se um sacerdote comprar um escravo, ou se um escravo nascer em sua casa, esse escravo poderá comer do seu alimento."
22 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas, se o sacerdote comprar um escravo, esse escravo poderá comer das ofertas sagradas. E, se o escravo tiver filhos, eles também poderão comer de seu alimento."
29 palavras
163 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas, se um sacerdote comprar um escravo com o seu dinheiro, esse comerá delas; os que nascerem na sua casa, esses comerão do seu pão."
27 palavras
136 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução