Buscar

Comparar Traduções

Levítico 22:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Guardarão, pois, o meu mandamento, para que por isso não levem pecado, e morram nele, havendo-o profanado. Eu sou o SENHOR que os santifico."
26 palavras
142 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Guardarão, pois, a obrigação que têm para comigo, para que, por isso, não levem sobre si pecado e morram, havendo-o profanado. Eu sou o SENHOR, que os santifico."
32 palavras
166 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Guardarão, pois, o meu mandamento, para que por isso não levem pecado e morram nele, havendo-o profanado. Eu sou o SENHOR que os santifico."
26 palavras
141 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles guardarão o meu mandamento para que não sofram pelo seu pecado e morram nele, pelo fato de o haver profanado. Eu sou o SENHOR que os santifico."
30 palavras
150 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Guardarão, pois, o meu mandamento, para que, havendo-o profanado, não levem pecado sobre si e morram nele. Eu sou o Senhor que os santifico."
26 palavras
142 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Guardarão as minhas prescrições, para não incorrerem em pecado; morreriam, se as profanassem, pois fui Eu, Yahweh, que os tornei santos para mim."
26 palavras
149 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Portanto, eles guardarão a minha ordenança, para que por isso não levem pecado e, portanto, morram nele, havendo-o profanado. Eu, o Senhor, os santifico."
27 palavras
156 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Guardarão, pois, a obrigação que têm para comigo, para que, por isso, não levem sobre si pecado e morram, havendo feito profanação. Eu sou o SENHOR, que os santifico."
34 palavras
173 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Os sacerdotes terão de obedecer cuidadosamente às minhas ordens. Se desobedecerem, estarão profanando o nome do SENHOR. Levarão sobre si o seu pecado e morrerão. Eu sou o SENHOR que os santifico."
36 palavras
203 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Todos os sacerdotes obedecerão às leis que eu dei; se desobedecerem, serão culpados de pecado e morrerão. Eu sou o SENHOR, e os dediquei a mim."
29 palavras
151 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Os sacerdotes obedecerão aos meus preceitos, para que não sofram as consequências do seu pecado nem sejam executados por tê-los profanado. Eu sou o SENHOR, que os santifico."
32 palavras
180 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Os sacerdotes obedecerão fielmente às minhas ordens. Do contrário, serão culpados de pecado e morrerão, pois menosprezaram o que lhes ordenei. Eu sou o SENHOR, que os santifica."
32 palavras
185 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Guardarão o meu mandado, para que não levem sobre si pecado, e não morram, profanando-o: eu sou Jeová, que os santifico."
24 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução