Buscar

Comparar Traduções

Levítico 25:40

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como diarista, como peregrino estará contigo; até ao ano do jubileu te servirá;"
13 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Como jornaleiro e peregrino estará contigo; até ao Ano do Jubileu te servirá;"
13 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Como jornaleiro, como peregrino estará contigo; até ao Ano do Jubileu te servirá."
13 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele estará contigo como diarista, como peregrino; trabalhará para ti até o ano do jubileu."
15 palavras
93 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Como jornaleiro, como peregrino estará ele contigo; até o ano do jubileu te servirá;"
14 palavras
87 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"será para ti como um assalariado ou hóspede e trabalhará contigo até o ano do jubileu."
17 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"mas como um servo contratado, e como um peregrino ele estará contigo; e te servirá até ao ano do jubileu."
20 palavras
108 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Trate-o como um trabalhador diarista ou estrangeiro que mora com você. Até o Ano do Jubileu ele trabalhará para você;"
20 palavras
121 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele prestará serviços a você como trabalhador contratado, ou como residente temporário; ele trabalhará para você até o Ano do Jubileu."
23 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Trate-o como se ele fosse um empregado ou um estrangeiro que mora com você. Ele trabalhará para você até o Ano da Libertação,"
24 palavras
131 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele deverá ser tratado como trabalhador contratado ou como residente temporário; trabalhará para quem o comprou até o ano do Jubileu."
22 palavras
137 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Tratem-no como empregado ou residente temporário que mora com vocês e os servirá apenas até o Ano do Jubileu."
21 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Como jornaleiro e peregrino estará contigo; servir-te-á até o Ano do Jubileu."
12 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução