Comparar Traduções
Levítico 26:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E para vós olharei, e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e confirmarei a minha aliança convosco."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Para vós outros olharei, e vos farei fecundos, e vos multiplicarei, e confirmarei a minha aliança convosco."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E para vós olharei, e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e confirmarei o meu concerto convosco."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu me voltarei para vós e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e confirmarei a minha aliança convosco."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Outrossim, olharei para vós, e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e confirmarei o meu pacto convosco."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu me voltarei para vós e vos farei crescer e multiplicar, e confirmarei minha Aliança convosco."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque eu terei respeito para convosco, e vos farei frutificar, e vos multiplicarei, e estabelecerei o meu pacto convosco."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Olharei para vocês, e os farei fecundos, e os multiplicarei, e confirmarei a minha aliança com vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Cuidarei de vocês e lhes darei muitos filhos. Cumprirei a minha aliança com vocês."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu abençoarei vocês e lhes darei muitos filhos. Cumprirei as promessas da aliança que fiz com vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Eu me voltarei para vocês e os farei prolíferos; e os multiplicarei e guardarei a minha aliança com vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Olharei para vocês com favor, os tornarei férteis e multiplicarei seu povo. Cumprirei minha aliança com vocês."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Olharei para vós, e far-vos-ei frutificar, e vos multiplicarei; e estabelecerei a minha aliança convosco."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução