Comparar Traduções
Lucas 1:47
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o meu espírito se alegra em Deus meu Salvador;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e o meu espírito se alegrou em Deus, meu Salvador,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e o meu espírito se alegra em Deus, meu Salvador,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e o meu espírito exulta em Deus, meu Salvador;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e o meu espírito exulta em Deus meu Salvador;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"e o meu espírito se regozija em Deus, meu Salvador,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o meu espírito regozijou-se em Deus meu Salvador."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e o meu espírito se alegrou em Deus, meu Salvador,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e o meu espírito se alegra em Deus, meu Salvador!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— A minha alma anuncia a grandeza do Senhor. O meu espírito está alegre por causa de Deus, o meu Salvador."
NVI
Nova Versão Internacional
"e o meu espírito se alegra em Deus, meu Salvador,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Como meu espírito se alegra em Deus, meu Salvador!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e o meu espírito alegrou-se em Deus meu Salvador,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução