Buscar

Comparar Traduções

Lucas 10:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, se ali houver algum filho de paz, repousará sobre ele a vossa paz; e, se não, voltará para vós."
22 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se houver ali um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; se não houver, ela voltará sobre vós."
22 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, se ali houver algum filho de paz, repousará sobre ele a vossa paz; e, se não, voltará para vós."
22 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E se nela houver um filho da paz, a vossa paz repousará sobre ele; caso contrário, ela voltará para vós."
22 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós."
22 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se morar ali um filho da paz, a vossa bênção de paz repousará sobre ele; caso não haja, ela voltará para vós."
26 palavras
116 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, se houver ali um filho de paz, repousará sobre ele a vossa paz; e, se não, ela retornará para vós."
23 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se houver ali uma pessoa que ama a paz, sobre ela repousará a paz de vocês; se não houver, a paz voltará sobre vocês."
27 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Havendo ali um homem de paz, a paz de vocês repousará sobre ele; se não, ela voltará a vocês."
22 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se um homem de paz morar ali, deixem a saudação com ele; mas, se o homem não for de paz, retirem a saudação."
26 palavras
113 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Se houver ali um homem de paz, a paz de vocês repousará sobre ele; se não, ela voltará para vocês."
23 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Se os que vivem ali forem gente de paz, a bênção permanecerá; se não forem, a bênção voltará a vocês."
26 palavras
111 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se ali houver algum filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e, se não houver, ela tornará para vós."
23 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução