Buscar

Comparar Traduções

Lucas 14:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim, pois, qualquer de vós, que não renuncia a tudo quanto tem, não pode ser meu discípulo."
21 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim, pois, todo aquele que dentre vós não renuncia a tudo quanto tem não pode ser meu discípulo."
22 palavras
102 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim, pois, qualquer de vós que não renuncia a tudo quanto tem não pode ser meu discípulo."
21 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, todo aquele dentre vós que não renuncia a tudo quanto possui não pode ser meu discípulo."
21 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim, pois, todo aquele dentre vós que não renuncia a tudo quanto possui, não pode ser meu discípulo."
22 palavras
106 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim, portanto, todo aquele dentre vós que não renunciar a tudo quanto de mais estimado possui não pode ser meu discípulo."
25 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim, pois, qualquer de vós que não renunciar a tudo quanto tem, não pode ser meu discípulo."
21 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim, pois, qualquer um de vocês que não renuncia a tudo o que tem não pode ser meu discípulo."
23 palavras
99 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim ninguém pode ser meu discípulo se não renunciar a tudo que possui."
16 palavras
75 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Assim nenhum de vocês pode ser meu discípulo se não deixar tudo o que tem."
18 palavras
81 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Da mesma forma, qualquer de vocês que não renunciar a tudo o que possui não pode ser meu discípulo."
23 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Da mesma forma, ninguém pode se tornar meu discípulo sem abrir mão de tudo que possui."
19 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim, pois, todo aquele que, dentre vós, não renuncia a tudo o que possui não pode ser meu discípulo."
23 palavras
106 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução