Buscar

Comparar Traduções

Lucas 17:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ele, vendo-os, disse-lhes: Ide, e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, indo eles, ficaram limpos."
16 palavras
107 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ao vê-los, disse-lhes Jesus: Ide e mostrai-vos aos sacerdotes. Aconteceu que, indo eles, foram purificados."
16 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ele, vendo-os, disse-lhes: Ide e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, indo eles, ficaram limpos."
16 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Logo que os viu, ele lhes disse: Ide e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, enquanto iam, ficaram purificados."
19 palavras
118 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ele, logo que os viu, disse-lhes: Ide, e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, enquanto iam, ficaram limpos."
18 palavras
115 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao vê-los, ordenou-lhes: “Ide e mostrai-vos aos sacerdotes!” E aconteceu, que enquanto eles caminhavam, foram purificados."
17 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele, vendo-os, disse-lhes: Ide e mostrai- vos aos sacerdotes. E aconteceu que, enquanto iam, eles foram purificados."
18 palavras
118 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ao vê-los, Jesus disse: — Vão e apresentem-se aos sacerdotes. Aconteceu que, indo eles, foram purificados."
17 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele olhou para eles e disse: “Vão aos sacerdotes e peçam que examinem vocês!” E enquanto eles iam, a lepra desapareceu!"
24 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus os viu e disse: — Vão e peçam aos sacerdotes que examinem vocês. Quando iam pelo caminho, eles foram curados."
23 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ao vê-los, ele disse: “Vão mostrar-se aos sacerdotes”. Enquanto eles iam, foram purificados."
15 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele olhou para eles e disse: “Vão e apresentem-se aos sacerdotes”. E, enquanto eles iam, foram curados da lepra."
20 palavras
117 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jesus, Mestre, tem compaixão de nós! Jesus, logo que os viu, disse-lhes: Ide mostrar-vos aos sacerdotes. Em caminho, ficaram limpos."
22 palavras
134 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução