Buscar

Comparar Traduções

Lucas 17:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não o vereis."
24 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A seguir, dirigiu-se aos discípulos: Virá o tempo em que desejareis ver um dos dias do Filho do Homem e não o vereis."
25 palavras
120 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do Homem e não o vereis."
24 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então disse aos discípulos: Chegarão dias em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não vereis."
24 palavras
112 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, e não o vereis."
25 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Depois declarou aos discípulos: “Chegará o tempo em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem, mas não o vereis."
24 palavras
124 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele disse aos discípulos: Dias virão em que desejareis ver um dos dias do Filho do homem e não o vereis."
25 palavras
109 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A seguir, Jesus disse aos seus discípulos: — Virá o tempo em que vocês desejarão ver um dos dias do Filho do Homem, mas não verão."
30 palavras
138 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mais tarde ele voltou a falar sobre isso com os seus discípulos: “Chegará o tempo em que vocês desejarão que o Filho do Homem esteja com vocês nem que seja por um dia só, porém ele não estará aqui."
45 palavras
208 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então ele disse aos discípulos: — Chegará o tempo em que vocês vão querer ver um dos dias em que o Filho do Homem já tiver chegado, mas não verão."
35 palavras
156 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois disse aos seus discípulos: “Chegará o tempo em que vocês desejarão ver um dos dias do Filho do homem, mas não verão."
28 palavras
131 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então ele disse a seus discípulos: “Aproximam-se os dias em que desejarão ver o tempo do Filho do Homem, mas não o verão."
28 palavras
128 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, disse aos discípulos: Virá tempo em que desejareis ver um dos dias do Filho do Homem, e não o vereis."
24 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução