Comparar Traduções
Lucas 17:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Como também da mesma maneira aconteceu nos dias de Ló: Comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O mesmo aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Como também da mesma maneira aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E também como aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e construíam."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Como também da mesma forma aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Da mesma forma ocorreu nos dias de Ló. O povo dedicava-se a comer e beber, comprar e vender, plantar e construir."
KJF
King James Fiel (1611)
"Semelhante também como aconteceu nos dias de Ló; eles comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O mesmo aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“A mesma coisa aconteceu nos dias de Ló. O povo andava para lá e para cá em seus negócios diários, comendo e bebendo, comprando e vendendo, cultivando e construindo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A mesma coisa aconteceu no tempo de Ló. Todos comiam e bebiam, compravam e vendiam, plantavam e construíam."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Aconteceu a mesma coisa nos dias de Ló. O povo estava comendo e bebendo, comprando e vendendo, plantando e construindo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“E o mundo será como no tempo de Ló. O povo se ocupava de seus afazeres diários, comendo e bebendo, comprando e vendendo, cultivando e construindo,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Como também foi nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução