Buscar

Comparar Traduções

Lucas 2:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E isto vos será por sinal: Achareis o menino envolto em panos, e deitado numa manjedoura."
16 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E isto vos servirá de sinal: encontrareis uma criança envolta em faixas e deitada em manjedoura."
17 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E isto vos será por sinal: achareis o menino envolto em panos e deitado numa manjedoura."
16 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E este será o sinal para vós: achareis um menino envolto em panos, deitado em uma manjedoura."
18 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E isto vos será por sinal: Achareis um menino envolto em faixas, e deitado em uma manjedoura."
17 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Isto vos servirá de sinal: encontrareis um recém-nascido envolto em panos e deitado sobre uma manjedoura”."
17 palavras
110 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E isto vos será por sinal: Achareis o bebê envolto em faixas de pano, deitado em uma manjedoura."
18 palavras
98 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E isto servirá a vocês de sinal: vocês encontrarão uma criança envolta em faixas e deitada em manjedoura."
22 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Como vocês vão reconhecê-lo? Vocês encontrarão uma criancinha enrolada num cobertor, deitada numa manjedoura!”"
19 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Esta será a prova: vocês encontrarão uma criancinha enrolada em panos e deitada numa manjedoura."
17 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Isto servirá de sinal para vocês: encontrarão o bebê envolto em panos e deitado numa manjedoura”."
18 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vocês o reconhecerão por este sinal: encontrarão o bebê enrolado em faixas de pano, deitado numa manjedoura”."
20 palavras
115 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis para vós o sinal: encontrareis uma criança envolta em faixas e deitada numa manjedoura."
17 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução