Comparar Traduções
Lucas 2:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E todos os que a ouviram se maravilharam do que os pastores lhes diziam."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todos os que ouviram se admiraram das coisas referidas pelos pastores."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E todos os que a ouviram se maravilharam do que os pastores lhes diziam."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e todos os que ouviam os pastores ficavam muito admirados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e todos os que a ouviram se admiravam do que os pastores lhes diziam."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ao ouvirem o que os pastores relatavam ficaram sobremodo assustados."
KJF
King James Fiel (1611)
"E todos os que ouviram se maravilharam das coisas que foram contadas pelos pastores."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todos os que ouviram se admiraram das coisas relatadas pelos pastores."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E todos os que ouviam a história dos pastores ficaram admirados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todos os que ouviram o que os pastores disseram ficaram muito admirados."
NVI
Nova Versão Internacional
"e todos os que ouviram o que os pastores diziam ficaram admirados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e todos que ouviam a história dos pastores ficavam admirados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todos os que o souberam se admiraram das coisas que lhes referiam os pastores;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução