Buscar

Comparar Traduções

Lucas 2:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E José, e sua mãe, se maravilharam das coisas que dele se diziam."
14 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E estavam o pai e a mãe do menino admirados do que dele se dizia."
16 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"José e Maria se maravilharam das coisas que dele se diziam."
11 palavras
60 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E o pai e a mãe do menino se admiravam das coisas ditas sobre ele."
16 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Enquanto isso, seu pai e sua mãe se admiravam das coisas que deles se diziam."
16 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O pai e a mãe do menino ficaram admirados com a proclamação feita a respeito dele."
18 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E José, e sua mãe, se maravilharam das coisas que eram faladas sobre ele."
15 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E o pai e a mãe do menino estavam admirados com o que se dizia a respeito dele."
19 palavras
80 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O pai e a mãe do menino estavam admirados com o que se dizia a respeito de Jesus."
19 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O pai e a mãe do menino ficaram admirados com o que Simeão disse a respeito dele."
19 palavras
83 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O pai e a mãe do menino estavam admirados com o que fora dito a respeito dele."
18 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os pais de Jesus ficaram admirados com o que se dizia a respeito dele."
14 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Seu pai e sua mãe maravilharam-se do que dele se dizia."
12 palavras
56 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução