Buscar

Comparar Traduções

Lucas 2:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A qual tu preparaste perante a face de todos os povos;"
11 palavras
54 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"a qual preparaste diante de todos os povos:"
8 palavras
43 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"a qual tu preparaste perante a face de todos os povos,"
11 palavras
54 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"a qual preparaste diante de todos os povos;"
8 palavras
43 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"a qual tu preparaste ante a face de todos os povos;"
11 palavras
51 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"a qual preparaste à vista de todos os povos:"
8 palavras
45 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"a qual tu preparaste perante a face de todos os povos:"
11 palavras
54 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"a qual preparaste diante de todos os povos:"
8 palavras
43 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"que o Senhor preparou na presença de todos os povos."
11 palavras
53 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"que preparaste na presença de todos os povos:"
9 palavras
46 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"que preparaste à vista de todos os povos:"
7 palavras
42 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"que preparaste para todos os povos."
6 palavras
35 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"a qual preparaste ante a face de todos os povos:"
10 palavras
48 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução