Comparar Traduções
Lucas 20:39
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, respondendo alguns dos escribas, disseram: Mestre, disseste bem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, disseram alguns dos escribas: Mestre, respondeste bem!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, respondendo alguns dos escribas, disseram: Mestre, disseste bem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Alguns dos escribas disseram: Mestre, respondeste bem."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Responderam alguns dos escribas: Mestre, disseste bem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, alguns dos mestres da lei se manifestaram exclamando: “Mestre, falaste muito bem!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, alguns dos escribas disseram, respondendo- lhe: Mestre, tu dissestes bem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então alguns dos escribas disseram: — Boa resposta, Mestre!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Bem respondido, Senhor!”, afirmaram alguns dos mestres da lei, que estavam ali."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí alguns mestres da Lei disseram: — Boa resposta, Mestre!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Alguns dos mestres da lei disseram: “Respondeste bem, Mestre!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Mestre, o senhor disse bem!”, comentaram alguns mestres da lei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Alguns dos escribas disseram: Mestre, respondeste bem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução