Comparar Traduções
Lucas 20:40
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E não ousavam perguntar-lhe mais coisa alguma."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dali por diante, não ousaram mais interrogá-lo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E não ousavam perguntar-lhe mais coisa alguma."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E não ousavam perguntar-lhe mais nada."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não ousavam, pois, perguntar-lhe mais coisa alguma."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E a partir daquele momento, ninguém mais ousava lhe interrogar."
KJF
King James Fiel (1611)
"E depois disso, eles não ousaram perguntar- lhe questão nenhuma."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E não ousaram mais fazer perguntas a Jesus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E aquilo acabou com as perguntas deles, porque não tiveram coragem de perguntar mais nada!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E não tinham coragem de lhe fazer mais perguntas."
NVI
Nova Versão Internacional
"E ninguém mais ousava fazer-lhe perguntas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E ninguém mais teve coragem de lhe fazer perguntas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não ousaram mais perguntar-lhe coisa alguma."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução