Comparar Traduções
Lucas 21:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quanto a estas coisas que vedes, dias virão em que não se deixará pedra sobre pedra, que não seja derrubada."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"então, disse Jesus: Vedes estas coisas? Dias virão em que não ficará pedra sobre pedra que não seja derribada."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quanto a estas coisas que vedes, dias virão em que se não deixará pedra sobre pedra que não seja derribada."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Chegarão dias em que, disso que vedes aqui, não ficará pedra sobre pedra que não seja derrubada."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quanto a isto que vedes, dias virão em que não se deixará aqui pedra sobre pedra, que não seja derribada."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, lhes declarou Jesus: “Chegarão os dias, nos quais, de tudo o que vedes aqui não será deixada pedra sobre pedra que não seja derrubada!” Jesus revela os sinais do fim"
KJF
King James Fiel (1611)
"Quanto a estas coisas que vedes, dias virão em que não se deixará uma pedra sobre outra que não seja derrubada."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Jesus disse: — Vocês estão vendo estas coisas? Virão dias em que não ficará pedra sobre pedra que não seja derrubada."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Vai chegar o momento em que todas estas coisas que vocês estão admirando serão derrubadas, e não será deixada pedra sobre pedra; tudo se transformará em enorme monte de lixo”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Chegará o dia em que tudo isso que vocês estão vendo será destruído. E não ficará uma pedra em cima da outra."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Disso que vocês estão vendo, dias virão em que não ficará pedra sobre pedra; serão todas derrubadas”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Virá o dia em que estas coisas serão completamente demolidas. Não restará pedra sobre pedra!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quanto ao que vedes, dias virão em que não ficará pedra sobre pedra, que não seja derribada."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução