Comparar Traduções
Lucas 22:62
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, saindo Pedro para fora, chorou amargamente."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, Pedro, saindo dali, chorou amargamente."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, saindo Pedro para fora, chorou amargamente."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pedro, então, saindo dali, chorou amargamente."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, havendo saído, chorou amargamente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Pedro, retirando-se dali, chorou amargamente."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, Pedro saindo, chorou amargamente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E Pedro, saindo dali, chorou amargamente."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Pedro foi para fora do pátio, chorando amargamente."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Pedro saiu dali e chorou amargamente."
NVI
Nova Versão Internacional
"Saindo dali, chorou amargamente."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E Pedro saiu dali, chorando amargamente."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"E, saindo para fora, chorou amargamente."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução