Comparar Traduções
Lucas 22:65
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E outras muitas coisas diziam contra ele, blasfemando."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E muitas outras coisas diziam contra ele, blasfemando."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E outras muitas coisas diziam contra ele, blasfemando."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, blasfemando, diziam muitas outras coisas contra ele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, blasfemando, diziam muitas outras coisas contra ele."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E lhe dirigiam muitas outras palavras infames, blasfemando."
KJF
King James Fiel (1611)
"E muitas outras coisas diziam contra ele, blasfemando."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E muitas outras coisas diziam contra ele, blasfemando."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E diziam muitas outras coisas para insultá-lo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E diziam muitas outras coisas para insultá-lo."
NVI
Nova Versão Internacional
"E lhe dirigiam muitas outras palavras de insulto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E o insultavam de muitas outras maneiras."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"E, blasfemando, dirigiam-lhe muitas afrontas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução