Buscar

Comparar Traduções

Lucas 23:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas eles instavam com grandes gritos, pedindo que fosse crucificado. E os seus gritos, e os dos principais dos sacerdotes, redobravam."
21 palavras
134 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas eles instavam com grandes gritos, pedindo que fosse crucificado. E o seu clamor prevaleceu."
15 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas eles instavam com grandes gritos, pedindo que fosse crucificado. E os seus gritos e os dos principais dos sacerdotes redobravam."
21 palavras
132 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas eles insistiam aos gritos, pedindo que ele fosse crucificado. E os seus gritos prevaleceram."
15 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas eles instavam com grandes brados, pedindo que fosse crucificado. E prevaleceram os seus clamores."
15 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas a multidão reivindicava insistentemente aos brados que Ele fosse crucificado. E o clamor do povo prevaleceu."
18 palavras
113 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles insistiam em alta voz, requerendo para que ele pudesse ser crucificado. E as suas vozes e as dos principais sacerdotes prevaleceram."
23 palavras
139 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas eles insistiam com grandes gritos, pedindo que fosse crucificado. E o clamor deles prevaleceu."
15 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porém eles gritavam cada vez mais alto pedindo a morte de Jesus. E o pedido deles prevaleceu."
18 palavras
94 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém eles continuaram a gritar bem alto, pedindo que Jesus fosse crucificado; e a gritaria deles venceu."
18 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles, porém, pediam insistentemente, com fortes gritos, que ele fosse crucificado; e a gritaria prevaleceu."
16 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A multidão gritava cada vez mais alto, exigindo que Jesus fosse crucificado, e seu clamor prevaleceu."
17 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas eles insistiam em altas vozes, pedindo que fosse crucificado. E o seu clamor prevaleceu."
15 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução