Buscar

Comparar Traduções

Lucas 23:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E soltou-lhes o que fora lançado na prisão por uma sedição e homicídio, que era o que pediam; mas entregou Jesus à vontade deles."
27 palavras
135 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Soltou aquele que estava encarcerado por causa da sedição e do homicídio, a quem eles pediam; e, quanto a Jesus, entregou-o à vontade deles."
25 palavras
144 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E soltou-lhes o que fora lançado na prisão por uma sedição e homicídio, que era o que pediam; mas entregou Jesus à vontade deles."
27 palavras
135 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e soltou aquele que eles haviam pedido, o que havia sido preso por causa de rebelião e homicídio. E entregou-lhes Jesus em suas mãos."
27 palavras
136 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e soltou-lhes o que fora lançado na prisão por causa de sedição e de homicídio, que era o que eles pediam; mas entregou Jesus à vontade deles."
30 palavras
148 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Libertou o homem que havia sido lançado na prisão por causa da rebelião que causara e do homicídio que cometera, mas por quem clamava o povo. E entregou Jesus à vontade deles."
35 palavras
180 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E soltou-lhes o que fora lançado na prisão por uma rebelião e assassinato, que era o que eles desejavam; mas entregou Jesus à vontade deles."
27 palavras
144 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Soltou aquele que estava encarcerado por causa da revolta e do homicídio, a quem eles pediam; e, quanto a Jesus, entregou-o à vontade deles."
24 palavras
142 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E soltou Barrabás, o homem preso por revolta e assassinato, a pedido deles. Mas entregou-lhes Jesus, para fazerem com ele o que quisessem."
24 palavras
139 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E soltou o homem que eles queriam — aquele que havia sido preso por causa de revolta e de assassinato. E entregou Jesus para fazerem com ele o que quisessem."
29 palavras
159 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Libertou o homem que havia sido lançado na prisão por insurreição e assassinato, aquele que eles haviam pedido, e entregou Jesus à vontade deles."
26 palavras
150 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A pedido deles, libertou Barrabás, o homem preso por revolta e assassinato. Depois, entregou-lhes Jesus para fazerem com ele o que quisessem."
23 palavras
142 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"soltou aquele que havia sido preso por causa da sedição e do homicídio, a quem eles pediam, mas entregou a Jesus à vontade deles."
25 palavras
133 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução