Comparar Traduções
Lucas 23:40
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Respondendo, porém, o outro, repreendia-o, dizendo: Tu nem ainda temes a Deus, estando na mesma condenação?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Respondendo-lhe, porém, o outro, repreendeu-o, dizendo: Nem ao menos temes a Deus, estando sob igual sentença?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Respondendo, porém, o outro, repreendia-o, dizendo: Tu nem ainda temes a Deus, estando na mesma condenação?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas o outro, repreendendo-o, disse: Não temes a Deus, nem sofrendo a mesma condenação?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Respondendo, porém, o outro, repreendia-o, dizendo: Nem ao menos temes a Deus, estando na mesma condenação?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas o outro criminoso o repreendeu, afirmando: “Nem ao menos temes a Deus, estando sob a mesma sentença?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas o outro, respondendo, repreendia- o, dizendo: Tu nem mesmo temes a Deus, estando na mesma condenação?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém o outro malfeitor o repreendeu, dizendo: — Você nem ao menos teme a Deus, estando sob igual sentença?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas o outro criminoso o repreendeu, dizendo: “Você não teme a Deus, nem estando sob a mesma sentença?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém o outro o repreendeu, dizendo: — Você não teme a Deus? Você está debaixo da mesma condenação que ele recebeu."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas o outro criminoso o repreendeu, dizendo: “Você não teme a Deus, nem estando sob a mesma sentença?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas o outro criminoso o repreendeu: “Você não teme a Deus, nem mesmo ao ser condenado à morte?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas o outro, repreendendo-o, disse: Nem ao menos temes a Deus, estando debaixo da mesma condenação?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução