Buscar

Comparar Traduções

Lucas 24:51

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E aconteceu que, abençoando-os ele, se apartou deles e foi elevado ao céu."
15 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Aconteceu que, enquanto os abençoava, ia-se retirando deles, sendo elevado para o céu."
15 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E aconteceu que, abençoando-os ele, se apartou deles e foi elevado ao céu."
15 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E aconteceu que, enquanto os abençoava, afastou-se deles; e foi elevado ao céu."
15 palavras
81 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E aconteceu que, enquanto os abençoava, apartou-se deles; e foi elevado ao céu."
15 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, enquanto os abençoava, ia-se retirando da presença deles, sendo elevado ao céu."
16 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E aconteceu que, enquanto os abençoava, apartou-se deles e foi elevado ao céu."
15 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Aconteceu que, enquanto os abençoava, ia-se retirando deles, sendo elevado para o céu."
15 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Estando ainda a abençoá-los, ele os deixou e foi elevado ao céu."
15 palavras
67 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Enquanto os estava abençoando, Jesus se afastou deles e foi levado para o céu."
16 palavras
80 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estando ainda a abençoá-los, ele os deixou e foi elevado ao céu."
15 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enquanto ainda os abençoava, deixou-os e foi elevado ao céu."
12 palavras
62 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Enquanto os abençoava, apartou-se deles e foi elevado ao céu."
12 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução