Comparar Traduções
Lucas 5:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Jesus, porém, conhecendo os seus pensamentos, respondeu, e disse-lhes: Que arrazoais em vossos corações?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Jesus, porém, conhecendo-lhes os pensamentos, disse-lhes: Que arrazoais em vosso coração?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Jesus, porém, conhecendo os seus pensamentos, respondeu e disse-lhes: Que arrazoais em vosso coração?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Percebendo, porém, os seus pensamentos, Jesus lhes perguntou: Por que pensais assim no coração?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Jesus, porém, percebendo os seus pensamentos, respondeu, e disse-lhes: Por que arrazoais em vossos corações?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Jesus, entretanto, tendo pleno discernimento do que estavam pensando, questionou-lhes: “Que censurais em vossos corações?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas Jesus, conhecendo-lhes os pensamentos, disse-lhes: O que argumentais em vossos corações?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jesus, porém, conhecendo os pensamentos deles, disse-lhes: — O que vocês estão pensando em seu coração?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Jesus sabia o que eles estavam pensando, e perguntou: “Por que vocês estão pensando assim?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém Jesus sabia o que eles estavam pensando e disse: — Por que vocês estão pensando assim?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Jesus, sabendo o que eles estavam pensando, perguntou: “Por que vocês estão pensando assim?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Jesus, sabendo o que pensavam, perguntou: “Por que vocês questionam essas coisas em seu coração?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas Jesus, percebendo-lhes os pensamentos, disse-lhes: Que discorreis nos vossos corações?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução