Buscar

Comparar Traduções

Lucas 6:39

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E dizia-lhes uma parábola: Pode porventura o cego guiar o cego? Não cairão ambos na cova?"
19 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Propôs-lhes também uma parábola: Pode, porventura, um cego guiar a outro cego? Não cairão ambos no barranco?"
22 palavras
113 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse-lhes uma parábola: Pode, porventura, um cego guiar outro cego? Não cairão ambos na cova?"
19 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E lhes contou também uma parábola: Por acaso um cego pode guiar outro cego? Ambos não cairão em um buraco?"
24 palavras
110 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E propôs-lhes também uma parábola: Pode porventura um cego guiar outro cego? não cairão ambos no barranco?"
22 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, Jesus lhes propôs também uma parábola: “É possível um cego guiar outro cego? Não acontecerá que ambos venham a cair em algum buraco?"
29 palavras
149 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E falou-lhe uma parábola: Pode um cego conduzir um cego? Não cairão ambos na cova?"
18 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Jesus lhes contou também uma parábola: — Será que um cego pode guiar outro cego? Não é fato que ambos cairão num buraco?"
25 palavras
128 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Jesus fez as seguintes comparações: “Que adianta um cego guiar outro cego? Ele cairá no buraco e puxará o outro consigo."
22 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E Jesus fez estas comparações: — Um cego não pode guiar outro cego. Se fizer isso, os dois cairão num buraco."
23 palavras
115 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Jesus fez também a seguinte comparação: “Pode um cego guiar outro cego? Não cairão os dois no buraco?"
22 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jesus deu ainda a seguinte ilustração: “É possível um cego guiar outro cego? Não cairão os dois num buraco?"
22 palavras
115 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Propôs-lhes também uma parábola: Porventura, pode um cego guiar outro cego? Não cairão ambos no barranco?"
21 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução