Comparar Traduções
Lucas 8:42
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque tinha uma filha única, quase de doze anos, que estava à morte. E indo ele, apertava-o a multidão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois tinha uma filha única de uns doze anos, que estava à morte. Enquanto ele ia, as multidões o apertavam."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"porque tinha uma filha única, quase de doze anos, que estava à morte. E, indo ele, apertava-o a multidão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"porque tinha uma filha única, de cerca de doze anos, que estava à beira da morte. E enquanto ele se dirigia para lá, a multidão o comprimia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"porque tinha uma filha única, de cerca de doze anos, que estava à morte. Enquanto, pois, ele ia, apertavam-no as multidões."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois tinha uma filha única com cerca de doze anos, que estava à beira da morte. E, enquanto Ele caminhava, as multidões o comprimiam."
KJF
King James Fiel (1611)
"porque ele tinha uma filha única, de cerca de doze anos, que estava à morte. Mas, enquanto ele ia, as multidões o apertavam."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois tinha uma filha única de uns doze anos, que estava morrendo. Enquanto Jesus caminhava, as multidões o apertavam."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"porque estava à morte sua única filha, uma menina de doze anos. Jesus foi com ele, abrindo caminho no meio da multidão que o comprimia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"porque a sua filha única, de doze anos, estava morrendo. Enquanto Jesus ia caminhando, a multidão o apertava de todos os lados."
NVI
Nova Versão Internacional
"porque sua única filha, de cerca de doze anos, estava à morte. Estando Jesus a caminho, a multidão o comprimia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sua única filha, de cerca de doze anos, estava à beira da morte. Jesus o acompanhou, cercado pela multidão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porque tinha uma filha única, de cerca de doze anos, que estava à morte. Enquanto ele ia, a multidão o apertava."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução