Buscar

Comparar Traduções

Lucas 8:42

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque tinha uma filha única, quase de doze anos, que estava à morte. E indo ele, apertava-o a multidão."
19 palavras
107 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois tinha uma filha única de uns doze anos, que estava à morte. Enquanto ele ia, as multidões o apertavam."
20 palavras
110 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"porque tinha uma filha única, quase de doze anos, que estava à morte. E, indo ele, apertava-o a multidão."
19 palavras
108 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"porque tinha uma filha única, de cerca de doze anos, que estava à beira da morte. E enquanto ele se dirigia para lá, a multidão o comprimia."
27 palavras
144 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"porque tinha uma filha única, de cerca de doze anos, que estava à morte. Enquanto, pois, ele ia, apertavam-no as multidões."
21 palavras
126 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois tinha uma filha única com cerca de doze anos, que estava à beira da morte. E, enquanto Ele caminhava, as multidões o comprimiam."
24 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"porque ele tinha uma filha única, de cerca de doze anos, que estava à morte. Mas, enquanto ele ia, as multidões o apertavam."
23 palavras
127 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois tinha uma filha única de uns doze anos, que estava morrendo. Enquanto Jesus caminhava, as multidões o apertavam."
20 palavras
119 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"porque estava à morte sua única filha, uma menina de doze anos. Jesus foi com ele, abrindo caminho no meio da multidão que o comprimia."
25 palavras
138 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"porque a sua filha única, de doze anos, estava morrendo. Enquanto Jesus ia caminhando, a multidão o apertava de todos os lados."
23 palavras
129 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"porque sua única filha, de cerca de doze anos, estava à morte. Estando Jesus a caminho, a multidão o comprimia."
20 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sua única filha, de cerca de doze anos, estava à beira da morte. Jesus o acompanhou, cercado pela multidão."
19 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"porque tinha uma filha única, de cerca de doze anos, que estava à morte. Enquanto ele ia, a multidão o apertava."
21 palavras
115 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução