Buscar

Comparar Traduções

Marcos 12:37

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Pois, se Davi mesmo lhe chama SENHOR, como é logo seu filho? E a grande multidão o ouvia de boa vontade."
21 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O mesmo Davi chama-lhe Senhor; como, pois, é ele seu filho? E a grande multidão o ouvia com prazer."
19 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pois, se Davi mesmo lhe chama Senhor, como é logo seu filho? E a grande multidão o ouvia de boa vontade."
21 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se o próprio Davi o chama Senhor, como ele pode ser seu filho? E a grande multidão o ouvia com prazer."
23 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Davi mesmo lhe chama Senhor; como é ele seu filho? E a grande multidão o ouvia com prazer."
18 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se o próprio Davi o chama de ‘Senhor’. Como é possível, então, ser Ele seu filho?” E numeroso ajuntamento de pessoas o ouvia com grande deleite!"
28 palavras
154 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque, se Davi mesmo lhe chama Senhor, como é ele então seu filho? E pessoas comuns o ouvia de boa vontade."
21 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— O próprio Davi chama o Cristo de Senhor; então como ele pode ser filho de Davi? E a grande multidão o ouvia com prazer."
27 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Visto que Davi o chamou de seu ‘Senhor’, como é que ele pode ser filho de Davi?” A grande multidão o ouvia com grande interesse."
25 palavras
136 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O próprio Davi chama o Messias de Senhor. Portanto, como é que o Messias pode ser descendente de Davi? Uma grande multidão escutava com prazer o que Jesus ensinava."
30 palavras
167 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O próprio Davi o chama ‘Senhor’. Como pode, então, ser ele seu filho?” E a grande multidão o ouvia com prazer."
24 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Uma vez que Davi chamou o Cristo de ‘meu Senhor’, como ele pode ser filho de Davi?”. E a grande multidão o ouvia com prazer."
26 palavras
131 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O próprio Davi chama-lhe Senhor; como é ele seu filho? A multidão ouvia-o com prazer."
16 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução