Buscar

Comparar Traduções

Marcos 12:38

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, ensinando-os, dizia-lhes: Guardai-vos dos escribas, que gostam de andar com vestes compridas, e das saudações nas praças,"
20 palavras
127 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, ao ensinar, dizia ele: Guardai-vos dos escribas, que gostam de andar com vestes talares e das saudações nas praças;"
22 palavras
121 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, ensinando-os, dizia-lhes: Guardai-vos dos escribas, que gostam de andar com vestes compridas, e das saudações nas praças,"
20 palavras
127 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E Jesus continuava a ensinar, dizendo: Cuidado com os escribas, que gostam de andar com roupas compridas, de ser cumprimentados em público,"
23 palavras
140 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E prosseguindo ele no seu ensino, disse: Guardai-vos dos escribas, que gostam de andar com vestes compridas, e das saudações nas praças,"
24 palavras
139 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, continuando seu ensino, advertia Jesus: “Acautelai-vos dos escribas. Pois eles fazem questão de andar com roupas especiais e de receber saudações em praças públicas,"
29 palavras
175 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, ele dizia-lhes na sua doutrina: Guardai- vos dos escribas, que adoram andar com vestes compridas, e amam saudações nos mercados,"
22 palavras
133 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, ao ensinar, Jesus dizia: — Cuidado com os escribas, que gostam de andar com vestes talares e das saudações nas praças;"
23 palavras
126 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Estas são algumas outras coisas que Jesus lhes ensinou nessa ocasião: “Cuidado com os mestres da lei! Porque eles gostam de usar as vestes especiais e ver todo mundo curvar-se diante deles quando andam pelas praças."
39 palavras
220 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele dizia ao povo: — Cuidado com os mestres da Lei! Eles gostam de andar para lá e para cá, usando capas compridas, e gostam de ser cumprimentados com respeito nas praças;"
32 palavras
176 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ao ensinar, Jesus dizia: “Cuidado com os mestres da lei. Eles fazem questão de andar com roupas especiais, de receber saudações nas praças"
26 palavras
144 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jesus também ensinou: “Cuidado com os mestres da lei! Eles gostam de se exibir com vestes longas e de receber saudações respeitosas quando andam pelas praças."
29 palavras
164 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dizia-lhes em seu ensino: Guardai-vos dos escribas, que gostam de andar com vestes compridas, de ser saudados nas praças"
20 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução