Buscar

Comparar Traduções

Marcos 12:40

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Que devoram as casas das viúvas, e isso com pretexto de largas orações. Estes receberão mais grave condenação."
22 palavras
116 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"os quais devoram as casas das viúvas e, para o justificar, fazem longas orações; estes sofrerão juízo muito mais severo."
24 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"que devoram as casas das viúvas e isso, com pretexto de largas orações. Estes receberão mais grave condenação."
22 palavras
116 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles devoram as casas das viúvas e, para disfarçar, fazem longas orações. Eles receberão condenação muito maior."
22 palavras
119 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"que devoram as casas das viúvas, e por pretexto fazem longas orações; estes hão de receber muito maior condenação."
23 palavras
120 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles devoram as casas das viúvas e, para dissimular, fazem longas orações. Estes, certamente, receberão condenação ainda mais severa!”."
23 palavras
143 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"que devoram as casas das viúvas, e sob pretexto fazem longas orações; estes receberão maior condenação."
20 palavras
109 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"devoram as casas das viúvas e, para o justificar, fazem longas orações. Estes sofrerão juízo muito mais severo."
22 palavras
116 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Entretanto, sem nenhuma vergonha, eles exploram as viúvas e tomam os seus bens, e, para disfarçar, fingem-se de piedosos, fazendo longas orações em público. Por causa disso, o castigo deles será ainda maior”."
37 palavras
216 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Exploram as viúvas e roubam os seus bens; e, para disfarçarem, fazem orações compridas. Portanto, o castigo que eles vão sofrer será pior ainda!"
28 palavras
150 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles devoram as casas das viúvas, e, para disfarçar, fazem longas orações. Esses receberão condenação mais severa!”"
22 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"No entanto, tomam posse dos bens das viúvas de maneira desonesta e, depois, para dar a impressão de piedade, fazem longas orações em público. Por causa disso, serão duramente castigados”."
35 palavras
195 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"os quais devoram as casas das viúvas e fazem por pretexto longas orações; estes hão de receber muito maior condenação."
24 palavras
124 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução