Buscar

Comparar Traduções

Marcos 12:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E tornou a enviar-lhes outro, e a este mataram; e a outros muitos, dos quais a uns feriram e a outros mataram."
22 palavras
110 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ainda outro lhes mandou, e a este mataram. Muitos outros lhes enviou, dos quais espancaram uns e mataram outros."
19 palavras
112 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E tornou a enviar-lhes outro, e a este mataram; e a outros muitos, dos quais a uns feriram e a outros mataram."
22 palavras
110 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então enviou ainda outro, mas eles o mataram. Também enviou muitos outros, dos quais a uns espancaram e a outros mataram."
23 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então enviou ainda outro, e a este mataram; e a outros muitos, dos quais a uns espancaram e a outros mataram."
22 palavras
110 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E enviou outro ainda, o qual assassinaram. Então enviou muitos outros; mas a alguns agrediram e a outros mataram."
20 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E novamente ele enviou outro; e a este mataram, e a muitos outros, espancando a uns e matando a outros."
20 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mandou ainda outro servo, e a este mataram. Muitos outros lhes enviou, dos quais espancaram uns e mataram outros."
19 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O próximo servo que ele mandou foi morto; depois, outros foram espancados ou mortos."
15 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E ainda outro foi mandado para lá, mas os lavradores o mataram. E o mesmo aconteceu com muitos mais — uns foram surrados, e outros foram mortos."
26 palavras
147 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E enviou ainda outro, o qual mataram. Enviou muitos outros; em alguns bateram, a outros mataram."
16 palavras
96 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O próximo servo que ele mandou foi morto. Outros servos que ele enviou foram espancados ou mortos,"
18 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Enviou ainda outro, e a este mataram; e enviou muitos outros, a alguns dos quais açoitaram e a outros mataram."
21 palavras
111 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução