Buscar

Comparar Traduções

Marcos 12:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E tornou a enviar-lhes outro servo; e eles, apedrejando-o, o feriram na cabeça, e o mandaram embora, tendo-o afrontado."
20 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De novo, lhes enviou outro servo, e eles o esbordoaram na cabeça e o insultaram."
16 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E tornou a enviar-lhes outro servo; e eles, apedrejando-o, o feriram na cabeça e o mandaram embora, tendo-o afrontado."
20 palavras
119 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"De novo enviou-lhes outro servo, mas o feriram na cabeça e o insultaram."
14 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E tornou a enviar-lhes outro servo; e a este feriram na cabeça e o ultrajaram."
16 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então lhes enviou um outro servo; e também lhe bateram na cabeça e o humilharam."
18 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E mais uma vez, ele enviou outro servo; e eles, apedrejando-o, feriram-no na cabeça, e o mandaram embora, completamente envergonhado."
21 palavras
134 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"De novo, enviou-lhes outro servo, e eles bateram na cabeça dele e o insultaram."
15 palavras
80 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então o dono enviou outro servo, o qual foi espancado na cabeça e insultado."
16 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O dono mandou mais um empregado, mas eles bateram na cabeça dele e o trataram de um modo vergonhoso."
20 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então enviou-lhes outro servo; e eles lhe bateram na cabeça e o humilharam."
15 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então o dono da terra enviou outro servo, mas eles o insultaram e bateram na cabeça dele."
19 palavras
91 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tornou a enviar-lhes outro servo; e a este o feriram na cabeça e o carregaram de afrontas."
18 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução