Comparar Traduções
Marcos 15:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E começaram a saudá-lo, dizendo: Salve, Rei dos Judeus!"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E o saudavam, dizendo: Salve, rei dos judeus!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E começaram a saudá-lo, dizendo: Salve, Rei dos judeus!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e começaram a saudá-lo: Viva o rei dos judeus!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e começaram a saudá-lo: Salve, rei dos judeus!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E começaram a saudá-lo: “Salve! Ó rei dos judeus!”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E começaram a saudá-lo: Salve, Rei dos Judeus!"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E o saudavam, dizendo: — Salve, rei dos judeus!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o saudavam, gritando em coro: “Salve, rei dos judeus!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E começaram a saudá-lo, dizendo: — Viva o Rei dos Judeus!"
NVI
Nova Versão Internacional
"E começaram a saudá-lo: “Salve, rei dos judeus!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então o saudavam, zombando: “Salve, rei dos judeus!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e começaram a saudá-lo: Salve, rei dos judeus!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução