Comparar Traduções
Marcos 3:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E para que tivessem o poder de curar as enfermidades e expulsar os demônios:"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e a exercer a autoridade de expelir demônios."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e para que tivessem o poder de curar as enfermidades e expulsar os demônios:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e para que tivessem autoridade para expulsar demônios."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e para que tivessem autoridade de expulsar os demônios."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E tivessem autoridade para expulsar demônios."
KJF
King James Fiel (1611)
"e ter poder para curar enfermidades e expulsar os demônios:"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e a exercer a autoridade de expulsar demônios."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles receberam autoridade para expulsar demônios."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles receberam autoridade para expulsar demônios."
NVI
Nova Versão Internacional
"e tivessem autoridade para expulsar demônios."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e lhes deu autoridade para expulsar demônios."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"com autoridade de expelirem os demônios."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução