Buscar

Comparar Traduções

Marcos 3:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, se uma casa se dividir contra si mesma, tal casa não pode subsistir."
15 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"se uma casa estiver dividida contra si mesma, tal casa não poderá subsistir."
14 palavras
78 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e se uma casa se dividir contra si mesma, tal casa não pode subsistir."
15 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se uma casa estiver dividida contra si mesma, tal casa não poderá subsistir."
14 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"ou, se uma casa se dividir contra si mesma, tal casa não poderá subsistir;"
15 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se uma casa se dividir contra si mesma, igualmente não conseguirá manter-se firme."
14 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, se uma casa se dividir contra si mesma, tal casa não pode estar de pé."
17 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se uma casa estiver dividida contra si mesma, tal casa não poderá subsistir."
14 palavras
78 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Uma casa que estiver dividida contra si mesma será destruída."
11 palavras
63 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se uma família se divide, e as pessoas que fazem parte dela começam a lutar entre si, ela será destruída."
23 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Se uma casa estiver dividida contra si mesma, também não poderá subsistir."
14 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Da mesma forma, uma família dividida contra si mesma se desintegrará."
12 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"se uma casa se levantar contra si mesma, essa casa não poderá permanecer."
14 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução