Buscar

Comparar Traduções

Marcos 3:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Qualquer, porém, que blasfemar contra o Espírito Santo, nunca obterá perdão, mas será réu do eterno juízo"
22 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas aquele que blasfemar contra o Espírito Santo não tem perdão para sempre, visto que é réu de pecado eterno."
23 palavras
115 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Qualquer, porém, que blasfemar contra o Espírito Santo, nunca obterá perdão, mas será réu do eterno juízo."
22 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"mas quem blasfemar contra o Espírito Santo nunca mais terá perdão; mas será culpado de pecado eterno."
19 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mas aquele que blasfemar contra o Espírito Santo, nunca mais terá perdão, mas será réu de pecado eterno."
21 palavras
109 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todavia, quem blasfemar contra o Espírito Santo jamais receberá perdão. Pelo contrário, é culpado de pecado eterno”."
19 palavras
123 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"mas aquele que blasfemar contra o Espírito Santo, nunca terá perdão, mas está em perigo de condenação eterna;"
21 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas aquele que blasfemar contra o Espírito Santo nunca terá perdão, visto que é réu de pecado eterno."
20 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"mas a blasfêmia contra o Espírito Santo nunca será perdoada. É um pecado eterno”."
15 palavras
87 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas as blasfêmias contra o Espírito Santo nunca serão perdoadas porque a culpa desse pecado dura para sempre."
21 palavras
112 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"mas quem blasfemar contra o Espírito Santo nunca terá perdão: é culpado de pecado eterno”."
16 palavras
96 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"mas quem blasfemar contra o Espírito Santo jamais será perdoado. Esse é um pecado com consequências eternas.”"
18 palavras
115 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas quem blasfemar contra o Espírito Santo nunca mais terá perdão; pelo contrário, é réu de um pecado eterno."
22 palavras
115 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução