Comparar Traduções
Marcos 3:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"(Porque diziam: Tem espírito imundo)."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Isto, porque diziam: Está possesso de um espírito imundo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"(Porque diziam: Tem espírito imundo.)"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois diziam: Ele está possuído por um espírito impuro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porquanto eles diziam: Está possesso de um espírito imundo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Jesus explicou isso porque eles estavam exclamando: “Ele está possesso de um espírito imundo”."
KJF
King James Fiel (1611)
"porque eles diziam: Ele tem um espírito imundo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jesus disse isto porque diziam: “Está possuído de um espírito imundo.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele lhes disse isto porque eles estavam afirmando: “Ele está com um espírito imundo”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jesus falou assim porque diziam que ele estava dominado por um espírito mau."
NVI
Nova Versão Internacional
"Jesus falou isso porque eles estavam dizendo: “Ele está com um espírito imundo”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele disse isso porque afirmavam: “Está possuído por um espírito impuro”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois diziam: Está possesso de um espírito imundo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução