Buscar

Comparar Traduções

Marcos 3:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E de Jerusalém, e da Iduméia, e de além do Jordão, e de perto de Tiro e de Sidom; uma grande multidão que, ouvindo quão grandes coisas fazia, vinha ter com ele."
38 palavras
166 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"de Jerusalém, da Idumeia, dalém do Jordão e dos arredores de Tiro e de Sidom uma grande multidão, sabendo quantas coisas Jesus fazia, veio ter com ele."
31 palavras
155 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e de Jerusalém, e da Idumeia, e dalém do Jordão, e de perto de Tiro, e de Sidom; uma grande multidão que, ouvindo quão grandes coisas fazia, vinha ter com ele."
36 palavras
164 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Tendo ouvido falar de tudo quanto ele fazia, foram até ele grandes multidões procedentes da Judeia, de Jerusalém, da Idumeia e do outro lado do Jordão, e das regiões ao redor de Tiro e Sidom."
39 palavras
196 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e de Jerusalém, da Iduméia e de além do Jordão, e das regiões de Tiro e de Sidom, grandes multidões, ouvindo falar de tudo quanto fazia, vieram ter com ele."
36 palavras
162 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E assim que ouviram a respeito de tudo o que Ele estava realizando, grande quantidade de pessoas provenientes da Judéia, de Jerusalém, da Iduméia, das regiões do outro lado do Jordão e das cercanias das cidades de Tiro e Sidom, veio ter com Jesus."
49 palavras
252 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e de Jerusalém, e da Idumeia, e do outro lado do Jordão, e os de Tiro e de Sidom; uma grande multidão que, ouvindo quão grandes coisas ele fazia, vieram até ele."
36 palavras
166 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"de Jerusalém, da Idumeia, do outro lado do Jordão e dos arredores de Tiro e de Sidom, porque ouviam falar das coisas que Jesus fazia."
27 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"da Judeia, de Jerusalém, da Idumeia, da região do outro lado do rio Jordão e até da região de Tiro e Sidom. Porque a notícia dos milagres dele havia-se espalhado para longe, e multidões vinham para ver Jesus com os próprios olhos."
49 palavras
238 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"de Jerusalém, da Idumeia, do lado leste do rio Jordão e da região de Tiro e de Sidom. Todos iam ao encontro de Jesus porque ouviam falar a respeito das coisas que ele fazia."
37 palavras
176 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando ouviram a respeito de tudo o que ele estava fazendo, muitas pessoas procedentes da Judeia, de Jerusalém, da Idumeia, das regiões do outro lado do Jordão e dos arredores de Tiro e de Sidom foram atrás dele."
42 palavras
216 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"de Jerusalém, da Idumeia, do leste do rio Jordão e até de lugares distantes ao norte, como Tiro e Sidom. A notícia de seus milagres havia se espalhado para longe, e um grande número de pessoas vinha vê-lo."
43 palavras
211 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"de Jerusalém, da Idumeia, dalém do Jordão e das circunvizinhanças de Tiro e de Sidom, o povo, sabendo quantas coisas Jesus fazia, foi ter com ele em grande número."
34 palavras
168 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução