Buscar

Comparar Traduções

Marcos 4:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E com muitas parábolas tais lhes dirigia a palavra, segundo o que podiam compreender."
15 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E com muitas parábolas semelhantes lhes expunha a palavra, conforme o permitia a capacidade dos ouvintes."
17 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E com muitas parábolas tais lhes dirigia a palavra, segundo o que podiam compreender."
15 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E dirigia-lhes a palavra com muitas outras parábolas como essas, conforme conseguiam compreender."
14 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E com muitas parábolas tais lhes dirigia a palavra, conforme podiam compreender."
13 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim, por meio de muitas parábolas semelhantes Jesus lhes comunicava a Palavra, conforme a medida das possibilidades de compreensão de seus ouvintes."
24 palavras
152 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E com muitas parábolas semelhantes, lhes dirigia a palavra, conforme podiam ouvi-la."
13 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E com muitas parábolas semelhantes Jesus lhes expunha a palavra, conforme podiam compreendê-la."
15 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele usava muitas parábolas semelhantes para ensinar o povo, conforme eles estavam em condições de entender."
18 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim, usando muitas parábolas como estas, Jesus falava ao povo de um modo que eles podiam entender."
18 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Com muitas parábolas semelhantes Jesus lhes anunciava a palavra, tanto quanto podiam receber."
14 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jesus usou muitas histórias e ilustrações semelhantes para ensinar o povo, conforme tinham condições de entender."
19 palavras
118 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Com muitas parábolas semelhantes dirigia-lhes a palavra, conforme podiam compreendê-la;"
12 palavras
89 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução