Comparar Traduções
Mateus 10:35
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois vim causar divisão entre o homem e seu pai; entre a filha e sua mãe e entre a nora e sua sogra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque vim causar hostilidade entre o homem e seu pai, entre a filha e a mãe, entre a nora e a sogra;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois Eu vim para ser motivo de discórdia entre o homem e seu pai; entre a filha e sua mãe e entre a nora e sua sogra."
KJF
King James Fiel (1611)
"porque eu vim pôr um homem em desacordo contra seu pai, e a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois vim causar divisão entre o homem e o seu pai; entre a filha e a sua mãe e entre a nora e a sua sogra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu vim para lançar o homem contra seu pai e a filha contra sua mãe e a nora contra sua sogra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu vim para pôr os filhos contra os pais, as filhas contra as mães e as noras contra as sogras."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois eu vim para fazer que “ ‘o homem fique contra seu pai, a filha contra sua mãe, a nora contra sua sogra;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"‘Vim para pôr o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois vim causar divisão entre o filho e seu pai, entre a filha e sua mãe e entre a nora e sua sogra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução